İngilizce Komik Mesajlar


İngilizce Komik Mesajlar

İngilizce Komik Mesajlar

İngilizce Komik Mesajlar

İngilizce Komik Mesajlar

if you was a girl you will be so ugly: Sen Kız Olsan Çok Tipsiz Olursun

Chicken translation: Piliç çevirme

i love your name not you:Seni Değil Sadece Adını Sevdim ))

Your hand is on the job your eye is on playing:Elin iste gözün oynaşta

a man can be a women but a women cant be a man:Erkekler Kız OlabiLir Ama Kızlar Erkek Olamaz

Man doesn`t become from you: Senden adam olmaz

i cant see cos of your love: Gözlerim Aşkından Kör Oldu Şimdi Kimseyi göremiyorum

baBy the comedy program thes no meaning with out you: bebeğim Komedy Proğramlarının ANlamı Yok Sensiz

She is such a mother’s eye girl: Çok anasının gözü bir kız

your just a car for me: Sen Benim için Sadece Arabasın

wood you go out with me or go down with me: benimle Çıkarmısın Yoksa inermisin

your a wep site like password: Şifreli Kanal Gibisin çözemiyorum Seni

your my and im some one elles is: Sen BenimSin bende Başkasının

I love you so much ill spend all my creit on you: Seni Okadar Çok Seviyorumki Bütün Konturlarım Sana Feda Olsun

im going mad wood you bee my docktor: deli oldum sana doktorum olurmusun

Look my ram, I’m an Anatolian child,If I put, you sit.: Bak koçum ben Anadolu çocuğuyum bir koyarsam oturursun

Airplane out of the fart, say hi to that sweetheart: Osuruktan teyyare, Selam söyle o yare

Master !! do something burning-turning in the middle: Usta !! Ortaya yanardöner bişi yapsana

Exploded egypt has escaped to my bosphorus: Boğazıma patlamış mısır kaçtı

Look my ram, I?m an Anatolian child,If I put, you sit.
(Bak koçum ben Anadolu çocuğuyum bir koyarsam oturursun)

Airplane out of the fart, say hi to that sweetheart:
(Osuruktan tayyare, Selam söyle o yare)

Master !! do something burning-turning in the middle
(Usta !!Ortaya yanardöner bişi yapsana)

Exploded egypt has escaped to my bosphorus
(Boğazıma patlamış mısır kaçtı)

In every job there is a no
(Her iste bir hayır vardır)

She is such a mother’s eye girl
(Çok (bu-kelime-sansurlendi) gözü bir kız)

Leave the door december: Kapıyı aralık bırak

Where is this waiter who I put: Nerede bu kodumun garsonu!…

Clean family girl: Temiz aile kızı.

Your hand is on the job your eye is on playing: Elin iste gözün oynaşta

Urinate quickly, satan mixes: Acele ise şeytan karışır

There is no saturation to her observations:Onun Gözlemelerine doyum olmaz

Man doesn’t become from you: Senden adam olmaz

Enter the desk: Sıraya gir




Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*